Traducció al català de l’obra literària “Fragments escollits de la correspondència amb els amics”, de l’escriptor Nikolai V. Gógol (1809-1852). Editorial “El Toll”, 2019.
XXIX. ¿El destí de qui és més alt en la terra? (fragment)
XXIX. ¿El destí de qui és més alt en la terra? (fragment). Impossible em resulta dir-vos qui en la terra té el destí més alt i per a qui està aquest reservat. Abans, quan era jo més ximple, preferia una condició a una altra; ara, però, m’adono que els destins de tots són igualment envejables. Tots rebran igual recompensa: tant aquella persona a la qual hom va confiar un talent i, a partir d’aquest, ella en va portar un altre, com aquella altra a la qual en van donar cinc i ella en va portar cinc més. Fins i tot crec que el destí de la primera persona és millor encara justament pel fet que no va gaudir ella en la terra de notorietat i no va tastar l’encisador beuratge de la glòria terrenal, com sí ho va fer la segona. Meravellosa és la gràcia de Déu, que ha determinat igual recompensa a tot aquell que hagi complert honestament el seu deure, sigui el tsar o el darrer dels pobres. Tots s’igualaran perquè tots ells entraran en l’alegria del seu Senyor i sojornaran per igual en Déu. ~ És clar, Crist mateix va dir en un altre lloc: «En la casa del meu Pare hi ha moltes (...) -- Nikolai V. Gógol: “Fragments escollits de la correspondència amb els amics”.